Naar de pagina-inhoud

Praten met je baby


Een huilende (bijna) dreumes omdat papa of mama maar niet snapt wat het gebrabbel betekent. Frustrerend voor (bijna) dreumes én de ouders. Een scenario waar iedere ouder (veel) ervaring mee heeft. Zouden we dat frustratieniveau voor iedereen kunnen verkleinen?

Helaas, kinderen worden niet geboren met de taal van hun ouders al ‘geïnstalleerd’. Ze hebben een tijd nodig om de taal te begrijpen en uiteindelijk zelf te gaan praten. Bij de een gaat het wat sneller dan bij de ander, maar over het algemeen gaat het, in de periode tussen iets willen zeggen en het ook daadwerkelijk duidelijk kunnen maken aan een ander, gepaard met behoorlijk wat frustratie voor iedereen.

Gelukkig is er een manier waarop je kunt communiceren met je baby, dreumes en peuter. Hiermee haal je voor iedereen behoorlijk wat frustratie weg. Hoe je dat kunt doen? Met gebarentaal.

Gebarentaal?!

Inderdaad gebarentaal. Wanneer er geen sprake is van doof of slechthorend zijn wordt het ook wel baby- of kindergebaren genoemd, omdat het dan meestal voor het communiceren met babies of kleine kinderen wordt gebruikt.

Het mooie van gebarentaal is dat kinderen hier op heel jonge leeftijd al door kunnen communiceren. Als je zelf begint te gebaren bij 6 maand (leeftijd van je kindje), dan kan het eerste gebaar terug rond 9 maand verwacht worden (wat uiteraard per kind zal verschillen). Dat klinkt misschien heel lang, maar vergeet niet dat je kindje ook nog maar jong is en dingen niet van de een op de andere dag selectief kan leren.

Het is ook handig om te beginnen met gebaren waar je kind ook wat heeft. Dat zullen namelijk ook gebaren zijn die eerder terug worden gebaard. Bijvoorbeeld het gebaar voor ‘meer’ wanneer je rond 6 maanden de bijvoeding introduceert. Daarmee kan je kindje aangeven dat hij/zij meer wil eten.

En ik kan je verzekeren: de eerste keer dat je kind iets gebaart om jou te vertellen waar hij/zij op dat moment mee bezig is (bij onze zoon was het ‘vogel’) vergeet je nooit weer. Ook de blik van blijdschap (“jaa, ik word begrepen!”) is goud waard.

Officiële gebaren

De kindergebaren komen van de officiële Nederlandse gebarentaal. Dat maakt niet alleen gebaren opzoeken op het internet (er zijn er veel) heel makkelijk, het vergemakkelijkt ook contact met doven en slechthorenden in de buurt.

Gebarentaal introduceren in je gezin kan dus een veel grotere impact hebben dan alleen communicatie verbeteren met je kind. Je geeft jezelf (en andere leden van je gezin) ook meteen de mogelijkheid om met mensen in de doven- en slechthorenden gemeenschap te communiceren. Alleen maar voordelen dus!

Heb jij gebarentaal gebruikt bij jouw kind(eren)?



Niet (geheel) officieel Nederlandse gebarentaal:

Deel Tweet Deel +1


In het dagelijks leven denkt, schrijft en praat Hiranthi veel over opgroeien in het algemeen. Van de ontwikkeling van baby’s en kleine kinderen, tot de persoonlijke ontwikkeling van volwassenen en de invloed van hun jeugd en huidige omgeving daarop.


Gerelateerde artikelen


Reacties

Denise

Goede blog!
Wel belangrijk om te weten dat het boek ‘Babytaal’ dat je noemt vertaald is uit het Amerikaans, en de plaatjes die erin staan zijn Amerikaanse gebaren. Die zijn heel anders dan de Nederlandse. En helaas gebruikt ‘Zie je wat ik zeg’ ook een paar zelfbedachte gebaren. Eigenlijk is volgens mij het boek van Lissa Zeviar het enige babygebaren-boek dat echt alleen gebruik maakt van gebaren uit de Nederlandse Gebarentaal.

Rating: 5.0/5. From 1 vote.
Please wait...

Reageer op deze reactie

Bedankt! Kreeg (praktisch gelijk met jouw reactie) van Lissa Zeviar een mail met bijna dezelfde inhoud. Heb het meteen aangepast :)

No votes yet.
Please wait...

Reageer op deze reactie


Reacties worden gemodereerd, het kan dus even duren voor jouw reactie echt geplaatst is.
Zou je dat wat je in je reactie wilt plaatsen niet zeggen tegen iemand die je na staat? Dan is het hier ook niet gepast.

*